Perbedaan Hope dan Wish dalam Bahasa Inggris

Mr.BOB Kampung InggrisKamu pernah nggak sih ngerasa bingung waktu mau bilang “semoga besok cerah” atau “andaikan aku punya mobil baru”? Nah, biasanya kita bakal pakai kata “hope” atau “wish”, kan? Tapi masalahnya, dua kata ini suka bikin galau karena kayaknya artinya mirip-mirip, padahal penggunaannya beda banget lho!

Di artikel ini, kita bakal bahas secara santai dan lengkap tentang perbedaan antara hope dan wish dalam bahasa Inggris. Dijamin setelah baca ini, kamu nggak bakal salah kaprah lagi pas ngomong atau nulis pakai dua kata ini.

Baca Juga : Perbedaan Accurate, Correct, True, dan Right dalam Bahasa Inggris

Perbedaan Hope dan Wish dalam Bahasa Inggris - Mr.BOB Kampung Inggris

Arti Dasar: Hope vs Wish

Hope

“Hope” itu artinya berharap sesuatu yang mungkin terjadi di masa depan, dan biasanya hal itu masih ada kemungkinan bisa terwujud.

Contoh gampangnya:

  • I hope it doesn’t rain tomorrow. (Aku berharap besok nggak hujan.)

Di sini, ada kemungkinan besar besok beneran nggak hujan, makanya kita pakai hope.

Wish

Nah, kalau “wish” itu artinya berharap sesuatu yang bertentangan dengan kenyataan, atau kemungkinannya sangat kecil atau bahkan mustahil. Bisa juga dipakai buat ungkapan penyesalan.

Contoh:

  • I wish I were taller. (Andaikan aku lebih tinggi.)

Kenyataannya? Ya… nggak bisa langsung tambah tinggi juga dong, makanya pakai wish.

Kapan Pakai Hope?

Hope untuk Masa Depan

Kita biasanya pakai hope buat hal-hal yang akan terjadi di masa depan dan kita optimis hal itu bisa kejadian.

Contoh kalimat:

  • I hope you pass the exam.
    (Aku berharap kamu lulus ujian.)

  • We hope they arrive on time.
    (Kita berharap mereka datang tepat waktu.)

  • I hope everything goes well.
    (Semoga semuanya berjalan lancar.)

Struktur umumnya:

Subject + hope + (that) + present tense / will

Catatan: Walaupun harapannya di masa depan, kita tetap pakai present tense atau will buat melanjutkan kalimatnya.

Hope untuk Masa Sekarang

Kadang juga kita pakai hope untuk menyatakan harapan terhadap situasi sekarang, biasanya saat kita nggak tahu pasti apa yang lagi terjadi.

Contoh:

  • I hope you’re feeling better.
    (Semoga kamu lagi merasa lebih baik.)

  • I hope she’s okay.
    (Semoga dia baik-baik aja.)

Kapan Pakai Wish?

Nah ini yang seru, karena “wish” punya beberapa bentuk penggunaan tergantung konteksnya.

Wish untuk Situasi yang Bertentangan dengan Kenyataan (Present)

Biasanya ini dipakai buat mengungkapkan penyesalan atau keinginan terhadap sesuatu yang nggak sesuai dengan realita sekarang.

Struktur:

Subject + wish + subject + past tense

Contoh:

  • I wish I had more money.
    (Aku berharap punya lebih banyak uang – kenyataannya aku nggak punya.)

  • He wishes he were taller.
    (Dia berharap lebih tinggi – kenyataannya dia nggak tinggi.)

Catatan: “were” bisa dipakai buat semua subjek sebagai bentuk formal, tapi kadang “was” juga dipakai di informal.

Wish untuk Masa Lalu (Penyesalan)

Kalau kamu nyesel tentang sesuatu yang udah kejadian di masa lalu, kamu bisa pakai:

Subject + wish + subject + had + past participle

Contoh:

  • I wish I had studied harder.
    (Aku berharap dulu belajar lebih giat – penyesalan.)

  • She wishes she had gone to the party.
    (Dia berharap dulu ikut pesta itu – kenyataannya nggak ikut.)

Wish untuk Masa Depan (Kemungkinan Kecil)

Kalau kamu pengen sesuatu terjadi di masa depan, tapi kemungkinan terjadinya kecil atau mustahil, kamu bisa pakai:

Subject + wish + would + base verb

Contoh:

  • I wish it would stop raining.
    (Aku berharap hujannya berhenti – tapi kayaknya masih terus hujan.)

  • He wishes she would call him.
    (Dia berharap si cewek nelpon dia – tapi kelihatannya nggak bakal.)

Catatan: “wish + would” biasanya dipakai buat mengungkapkan frustrasi atau keinginan supaya seseorang/sesuatu berubah.

PAKET KURSUS 3 BULAN MR BOB KAMPUNG INGGRIS 2024

Daftar Paket 3 Bulan di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.

Perbandingan Langsung: Hope vs Wish

Situasi Hope Wish
Masa Depan Harapan realistis Harapan yang kecil kemungkinan terjadi
Masa Sekarang Harapan positif (optimis) Penyesalan karena kenyataan nggak sesuai harapan
Masa Lalu Nggak umum dipakai Penyesalan atas kejadian yang sudah lewat
Struktur hope + present/will wish + past / wish + would / wish + had V3

 

Contoh Kalimat Hope vs Wish dalam Konteks

A. Masa Depan

  • I hope I get the job.
    I wish I get the job. (salah, karena “wish” nggak cocok untuk harapan realistis)

B. Masa Sekarang

  • I hope you’re not mad at me.
    I wish you’re not mad at me. (salah, harusnya “I wish you weren’t mad at me.” karena ini berarti dia sudah marah)

C. Masa Lalu

  • I wish I had told her the truth.
    (Semestinya dulu aku jujur)

Ungkapan dan Idiom dengan Hope dan Wish

Ekspresi dengan Hope

  • Hope for the best: Berharap yang terbaik.
    Just hope for the best and prepare for the worst.

  • Beyond hope: Sudah nggak ada harapan.
    The situation was beyond hope.

  • Hope springs eternal: Harapan itu nggak pernah padam.
    Even after many failures, he believes in trying again—hope springs eternal.

Ekspresi dengan Wish

  • Make a wish: Bikin harapan (pas tiup lilin ulang tahun).
    Close your eyes and make a wish!

  • Be careful what you wish for: Hati-hati sama apa yang kamu harapkan.
    You wanted fame—now you can’t even walk in peace. Be careful what you wish for!

Latihan Soal: Yuk Uji Pemahaman Kamu!

Pilih yang benar: Hope atau Wish?

  1. I ______ it doesn’t rain this weekend.

  2. She ______ she had taken that opportunity.

  3. I ______ you would stop making that noise.

  4. We ______ to meet you again soon.

  5. He ______ he knew the answer.

Jawaban:

  1. hope

  2. wishes

  3. wish

  4. hope

  5. wishes

Kesalahan Umum dalam Penggunaan Hope vs Wish

❌ I hope I was taller.

✅ I wish I were taller.

❌ I wish I will see you tomorrow.

✅ I hope I will see you tomorrow.

❌ I hope I had studied harder.

✅ I wish I had studied harder.

Tips Biar Nggak Salah Lagi

  • Kalau harapanmu realistis? → Pakai hope

  • Kalau kamu menyesal atau tahu hal itu mustahil? → Pakai wish

  • Kalau tentang masa depan dan kamu kesal atau frustrasi? → Pakai wish + would

Kesimpulan

Oke gengs, jadi intinya gini:

  • Hope itu buat hal-hal yang kita pikir mungkin terjadi, biasanya di masa depan atau masa sekarang.

  • Wish itu buat hal-hal yang kita pikir nggak mungkin, atau buat nyesel tentang masa lalu atau harapan kecil di masa depan.

Kalau kamu bisa membedakan dua kata ini, dijamin bahasa Inggrismu makin keren dan natural!

Bonus: Contoh Percakapan Singkat

Percakapan 1 – HOPE (Harapan yang mungkin terjadi)

A: Hey, I heard you have a job interview tomorrow.
B: Yeah, I do. I really hope it goes well.
A: I’m sure you’ll do great. Good luck!
B: Thanks! I hope they like me.

Artinya:

A: Hei, aku denger kamu ada wawancara kerja besok.
B: Iya, bener. Aku bener-bener berharap semuanya lancar.
A: Aku yakin kamu bakal keren kok. Semangat ya!
B: Makasih! Aku berharap mereka suka sama aku.

🗨️ Percakapan 2 – WISH (Andai-andai/penyesalan)

A: Why do you look so sad?
B: I just failed my math test.
A: Oh no!
B: I wish I had studied harder last night.
A: Don’t worry, you’ll do better next time.

Artinya:

A: Kenapa kamu kelihatan sedih banget?
B: Aku baru aja gagal ujian matematika.
A: Waduh!
B: Aku menyesal nggak belajar lebih giat semalam.
A: Tenang aja, kamu pasti lebih baik lain kali.

🗨️ Percakapan 3 – WISH (Frustrasi / harapan kecil)

A: Ugh, it’s raining again!
B: I know, I wish it would stop raining already.
A: I really wanted to go jogging today.
B: Same here. This weather sucks.

Artinya:

A: Ugh, hujan lagi!
B: Iya, aku berharap hujannya berhenti deh.
A: Aku tuh pengin jogging hari ini.
B: Sama. Cuacanya nyebelin banget.

🗨️ Percakapan 4 – Kombinasi HOPE dan WISH

A: I have a big presentation tomorrow.
B: Oh really? I hope everything goes smoothly!
A: Thanks! I wish I weren’t so nervous.
B: That’s normal. You’ll be fine!

Artinya:

A: Aku ada presentasi besar besok.
B: Serius? Aku berharap semuanya berjalan lancar!
A: Makasih! Aku berharap aku nggak terlalu gugup.
B: Wajar kok. Kamu pasti bisa!

Penutup

Nah, itu dia penjelasan lengkap dan santai tentang perbedaan hope dan wish dalam bahasa Inggris. Gimana? Masih bingung atau udah mulai kebayang bedanya?

Intinya, kalau kamu lagi ngomongin harapan yang masih mungkin kejadian, pakai hope. Tapi kalau kamu lagi ngebayangin sesuatu yang berandai-andai, nyesel, atau nggak mungkin kejadian, pakai wish. Gampang kan?

Semakin sering kamu latihan dan pakai dalam percakapan sehari-hari, makin cepat juga kamu bisa bedain dua kata ini secara natural. Jadi, jangan takut buat nyoba ya!

Kalau kamu ngerasa artikel ini bermanfaat, jangan lupa share ke temen-temen kamu yang juga lagi belajar bahasa Inggris. Dan kalau kamu mau belajar lebih dalam lagi, langsung aja mampir ke website kita, lalu mampir juga ke instagram, tiktok, dan youtube kita juga ya. Banyak banget materi kece yang bisa bantu kamu jago bahasa Inggris dengan cara yang fun dan nggak ngebosenin! Dan kalau kamu ingin lebih fasih lagi dalam berbicara bahasa Inggris, kamu bisa segera mendaftar kursus bahasa Inggris di Mr.BOB Kampung Inggris, tanya-tanya via whatsapp dulu yuk! Sampai jumpa di artikel selanjutnya ya, semangat terus belajar bahasa Inggrisnya! 🚀✨

Perbedaan “Good,” “Well,” “Fine,” dan “Great” dalam Bahasa Inggris

Read Previous

20 Idiom yang Sering Digunakan Saat Hari Raya Idul Fitri

Read Next

Perbedaan Other, Another, The Other, dan Others dalam Bahasa Inggris

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Most Popular