Mr.BOB Kampung Inggris – Ketika belajar bahasa Inggris, kita pasti menemukan banyak kata yang mirip tapi memiliki arti dan penggunaan yang berbeda. Salah satunya adalah “boy” dan “son”. Kedua kata ini merujuk pada anak laki-laki, namun maknanya tidak bisa saling menggantikan begitu saja karena perbedaan konteks. Untuk penjelasan lebih lengkapnya, simak sampai selesai ya guys!
Baca Juga : Perbedaan “Rise” dan “Raise” dalam Bahasa Inggris
Pengertian Dasar “Boy” dan “Son”
Mari kita mulai dengan melihat definisi dasar dari masing-masing kata:
- Boy
- “Boy” berarti anak laki-laki dan merujuk pada seorang laki-laki muda secara umum. Tidak ada kaitan khusus dengan hubungan keluarga ketika kita menggunakan kata “boy”.
- Contoh penggunaan dalam kalimat:
- “The boy is playing in the yard.” (Anak laki-laki itu sedang bermain di halaman.)
- “There were several boys at the park.” (Ada beberapa anak laki-laki di taman.)
- Son
- “Son” berarti anak laki-laki dalam konteks hubungan keluarga, yaitu seorang anak laki-laki yang dimiliki oleh orang tuanya.
- Kata “son” hanya digunakan untuk menunjukkan relasi antara orang tua dan anak.
- Contoh penggunaan dalam kalimat:
- “She has a son named Liam.” (Dia memiliki seorang anak laki-laki bernama Liam.)
- “They love their son very much.” (Mereka sangat menyayangi anak laki-laki mereka.)
Daftar Paket 1 Bulan di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.
Perbedaan Utama Antara “Boy” dan “Son”
Perbedaan utama antara “boy” dan “son” adalah konteks penggunaan serta hubungan yang dimaksudkan oleh kedua kata tersebut. Mari kita lihat lebih dalam mengenai perbedaan-perbedaan ini.
- Konteks Keluarga vs. Umum
- “Son” digunakan dalam konteks hubungan keluarga. Ketika kita mengatakan “son,” kita merujuk pada seorang anak laki-laki dari sudut pandang orang tua atau keluarga.
- “Boy” adalah istilah yang lebih luas dan umum untuk menyebut seorang anak laki-laki tanpa keterkaitan khusus dengan hubungan keluarga.
- Contoh:
- “I have two sons.” (Aku memiliki dua anak laki-laki.)
- “I saw a boy playing with his friends.” (Aku melihat seorang anak laki-laki bermain dengan teman-temannya.)
- Penggunaan Formal dan Informal
- Dalam konteks formal, kata “son” lebih khusus dan bisa memberikan kesan lebih personal dan hangat karena menunjukkan hubungan darah atau hubungan dekat.
- “Boy” adalah istilah yang lebih umum, digunakan baik dalam konteks formal maupun informal, tetapi tetap tidak memiliki keterkaitan emosional atau hubungan keluarga.
- Dalam Hal Kepemilikan
- Kita hanya akan mengatakan “my son” untuk menunjukkan seorang anak laki-laki yang kita miliki sebagai orang tua.
- Sementara “my boy” mungkin lebih digunakan secara informal, misalnya dalam percakapan santai atau situasi di mana seseorang merasa memiliki tanggung jawab terhadap anak laki-laki tersebut, meskipun bukan anak kandung.
- Contoh:
- “He is my son.” (Dia anak laki-laki saya.)
- “That boy is very clever.” (Anak laki-laki itu sangat pintar.)
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
Agar lebih jelas, berikut adalah beberapa contoh situasi yang menggunakan kata “boy” dan “son”:
- Boy:
- “The boy who lives next door is very friendly.” (Anak laki-laki yang tinggal di sebelah sangat ramah.)
- “There are many boys in the soccer team.” (Ada banyak anak laki-laki di tim sepak bola.)
- Son:
- “Our son graduated from college last year.” (Anak laki-laki kami lulus dari perguruan tinggi tahun lalu.)
- “Their son is very talented in music.” (Anak laki-laki mereka sangat berbakat dalam musik.)
Kata Turunan dan Frasa Populer Menggunakan “Boy” dan “Son”
Berikut adalah beberapa frasa dan istilah yang umum digunakan dalam bahasa Inggris dengan kata “boy” dan “son”:
- Frasa dengan “Boy”:
- Boyfriend: pacar laki-laki
- Boyhood: masa kecil atau masa muda seorang laki-laki
- Boys will be boys: sebuah ungkapan yang berarti anak laki-laki sering kali melakukan hal-hal nakal atau ceroboh karena sifat mereka.
- Mama’s boy: istilah untuk anak laki-laki yang sangat bergantung pada ibunya.
- Frasa dengan “Son”:
- Son-in-law: menantu laki-laki
- Son and heir: frasa ini kadang digunakan untuk menunjukkan bahwa anak laki-laki adalah pewaris keluarga.
- Prodigal son: frasa yang digunakan untuk menggambarkan seseorang yang kembali setelah pergi atau melarikan diri, sering kali dengan konotasi bertobat atau berubah menjadi lebih baik.
Baca Juga : Perbedaan Live dan Stay dalam Bahasa Inggris
Penutup
Untuk menggunakan kedua kata ini dengan tepat, pertimbangkan konteks percakapan atau tulisan serta hubungan yang dimaksud.
- Gunakan “Boy” ketika:
- Kamu berbicara secara umum tentang anak laki-laki, misalnya dalam konteks bermain, teman, atau lingkungan sosial yang lebih luas.
- Kamu tidak merujuk pada hubungan keluarga secara khusus.
- Contoh:
- “The boy at the playground was very friendly.” (Anak laki-laki di taman bermain itu sangat ramah.)
- Gunakan “Son” ketika:
- Kamu ingin menyebutkan anak laki-laki dalam konteks keluarga, sebagai anak yang dimiliki oleh seseorang.
- Kamu berbicara tentang hubungan emosional antara orang tua dan anak laki-laki mereka.
- Contoh:
- “My son is very interested in science.” (Anak laki-laki saya sangat tertarik dengan ilmu pengetahuan.)
Dengan memahami perbedaan antara “boy” dan “son,” kamu akan lebih mudah menyesuaikan bahasa dan konteks percakapan. Memahami kapan harus menggunakan kedua kata ini juga bisa meningkatkan ketepatan bahasa dan kesan yang diberikan pada pendengar atau pembaca.
Untuk kamu yang ingin belajar materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca artikel lainnya di website ini ya teman-teman. Jangan lupa untuk follow instagram dan tiktok kita ya. Dan kalau kamu ingin lebih fasih berbicara bahasa Inggris, kamu bisa segera mendaftar kursus bahasa Inggris di Mr.BOB Kampung Inggris, tanya-tanya via whatsapp dulu yuk!