Mr.BOB Kampung Inggris – Kalau mendengar seseorang berkata, “I need to hit the books”, kamu mungkin langsung membayangkan seseorang memukul buku secara harfiah. Tapi, dalam bahasa Inggris, ungkapan ini bukan berarti seseorang benar-benar menghantam buku dengan tangan atau benda keras.
Idiom “Hit the books” adalah salah satu ekspresi yang sering digunakan dalam dunia akademik, terutama di kalangan pelajar dan mahasiswa. Ungkapan ini punya makna yang jauh dari arti literalnya dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Artikel ini akan membahas makna idiom “Hit the books”, asal-usulnya, cara penggunaannya dalam kalimat, serta beberapa idiom lain yang memiliki arti serupa.
Baca juga : Makna Idiom “Far and Away” dan Penggunaannya
1. Apa Arti dari “Hit the Books”?
Dalam bahasa Inggris, “Hit the books” berarti belajar dengan serius atau belajar dengan giat.
Ketika seseorang mengatakan, “I have an exam tomorrow, so I need to hit the books”, itu berarti mereka harus belajar dengan tekun agar siap menghadapi ujian.
A. Makna dalam Kehidupan Sehari-hari
Idiom ini sering digunakan oleh:
- Pelajar atau mahasiswa yang harus belajar sebelum ujian atau tugas besar.
- Orang yang sedang mempersiapkan sesuatu, seperti ujian masuk universitas, wawancara kerja, atau sertifikasi tertentu.
- Siapa saja yang harus mempelajari sesuatu dengan sungguh-sungguh, misalnya seorang karyawan yang harus memahami materi baru dalam pekerjaannya.
B. Konteks Penggunaan
Kapan idiom ini biasanya digunakan?
- Sebelum ujian atau tes
- Saat ingin mengejar ketinggalan dalam pelajaran
- Ketika seseorang perlu memahami topik tertentu dengan lebih dalam
- Sebelum presentasi atau proyek penting
Contoh:
- “Final exams are coming up, so I have to hit the books this weekend.”
(Ujian akhir sudah dekat, jadi aku harus belajar keras akhir pekan ini.) - “She hit the books every night before her medical school entrance exam.”
(Dia belajar dengan giat setiap malam sebelum ujian masuk sekolah kedokteran.)
Daftar Paket 3 Bulan di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.
2. Asal-Usul Idiom “Hit the Books”
Asal-usul idiom ini tidak memiliki catatan sejarah yang pasti, tetapi berdasarkan struktur bahasanya, idiom ini kemungkinan besar berasal dari Amerika Serikat.
A. Mengapa “Hit” Digunakan?
Kata “hit” dalam idiom ini tidak memiliki arti memukul secara fisik, tetapi lebih ke arah melakukan sesuatu dengan penuh semangat atau serius.
Contoh lain yang menggunakan kata “hit” dengan makna serupa:
- “Hit the gym” (berolahraga di gym dengan serius)
- “Hit the road” (memulai perjalanan dengan segera)
- “Hit the sack” (tidur atau beristirahat)
Dalam idiom “Hit the books”, kata “hit” berarti memulai sesuatu dengan tekun, yaitu dalam hal ini, belajar.
B. Sejak Kapan Idiom Ini Digunakan?
Idiom ini mulai populer di kalangan pelajar Amerika sejak awal abad ke-20 dan terus digunakan hingga sekarang. Dengan semakin berkembangnya budaya akademik dan pendidikan, idiom ini tetap menjadi bagian penting dari percakapan sehari-hari.
3. Cara Menggunakan “Hit the Books” dalam Kalimat
Agar lebih paham cara penggunaannya, berikut beberapa contoh kalimat yang menggunakan idiom ini dalam berbagai situasi.
A. Dalam Konteks Pendidikan
- “I can’t go out tonight. I have to hit the books for my history exam.”
(Aku nggak bisa keluar malam ini. Aku harus belajar buat ujian sejarah.) - “John hit the books all night to prepare for his final exam.”
(John belajar semalaman untuk persiapan ujian akhirnya.)
B. Dalam Konteks Persiapan Karier
- “If you want to pass the bar exam, you need to hit the books every day.”
(Kalau kamu mau lulus ujian pengacara, kamu harus belajar dengan serius setiap hari.) - “She hit the books to prepare for her job interview.”
(Dia belajar dengan giat untuk persiapan wawancara kerja.)
C. Dalam Konteks Umum
- “Summer break is over, time to hit the books again!”
(Liburan musim panas sudah selesai, waktunya kembali belajar!) - “I haven’t studied all week. I really need to hit the books tonight.”
(Aku belum belajar sama sekali minggu ini. Aku benar-benar harus belajar malam ini.)
4. Kesalahan Umum dalam Menggunakan “Hit the Books”
Meskipun idiom ini cukup sederhana, masih ada beberapa kesalahan umum yang perlu dihindari.
A. Menggunakan secara Harfiah
Karena idiom ini bukan berarti benar-benar memukul buku, jangan menggunakannya dalam konteks literal.
- Salah: I hit my books on the table.
- Ini terdengar seperti seseorang benar-benar memukul buku di atas meja.
- Benar: I need to hit the books for my exam.
- Ini menunjukkan seseorang harus belajar.
B. Salah Menggunakan dalam Situasi yang Tidak Relevan
Idiom ini khusus digunakan untuk belajar atau menekuni suatu materi. Jangan gunakan dalam konteks yang tidak ada hubungannya dengan belajar.
- Salah: I hit the books to cook better.
- Memasak tidak berkaitan dengan belajar secara langsung.
- Benar: I hit the books to learn more about cooking techniques.
- Jika belajar teori memasak, baru idiom ini bisa digunakan.
5. Idiom yang Mirip dengan “Hit the Books”
Ada beberapa idiom lain dalam bahasa Inggris yang memiliki makna serupa dengan “Hit the books”, yaitu:
A. “Burn the Midnight Oil”
- Artinya: Belajar atau bekerja hingga larut malam.
- Contoh: She burned the midnight oil to finish her research paper.
(Dia begadang untuk menyelesaikan makalah risetnya.)
B. “Cram for an Exam”
- Artinya: Belajar dalam waktu singkat sebelum ujian.
- Contoh: I didn’t study all semester, so now I have to cram for my math exam.
(Aku nggak belajar sepanjang semester, jadi sekarang aku harus belajar kilat buat ujian matematikaku.)
C. “Brush Up On”
- Artinya: Mengulang atau memperbaiki pemahaman tentang suatu topik.
- Contoh: I need to brush up on my Spanish before my trip to Mexico.
(Aku harus mengulang belajar bahasa Spanyol sebelum perjalananku ke Meksiko.)
Penutup
Idiom “Hit the books” adalah ungkapan yang sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang harus belajar dengan serius.
- Berasal dari Amerika Serikat, dengan kata “hit” yang bermakna memulai sesuatu dengan tekun.
- Digunakan dalam berbagai konteks akademik, terutama ketika seseorang harus menghadapi ujian atau tugas penting.
- Sering digunakan oleh pelajar, mahasiswa, dan siapa saja yang ingin memperdalam suatu materi.
Dengan memahami idiom ini, kamu bisa menggunakannya dalam percakapan sehari-hari agar terdengar lebih natural dan percaya diri saat berbicara dalam bahasa Inggris.
Untuk kamu yang ingin belajar materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca artikel lainnya di website ini ya teman-teman. Jangan lupa untuk follow instagram dan tiktok kita ya. Dan kalau kamu ingin lebih fasih berbicara bahasa Inggris, kamu bisa segera mendaftar kursus bahasa Inggris di Mr.BOB Kampung Inggris, tanya-tanya via whatsapp dulu yuk!