Makna Idiom “Head Over Heels in Love”

Mr.BOB Kampung Inggris – Kamu pasti pernah dengar seseorang bilang, “I’m head over heels in love with you!” atau di film romantis, ada karakter yang tersipu malu sambil berkata, “I fell head over heels for him.” Tapi, apa sih sebenarnya arti dari idiom ini?

Nah, di artikel ini, kita bakal bahas tuntas tentang idiom “Head Over Heels in Love”, mulai dari maknanya, asal-usulnya, contoh penggunaannya, hingga cara memakainya dalam percakapan sehari-hari. Yuk, simak sampai habis!

Baca juga : Makna Idiom At Long Last dalam Bahasa Inggris

Makna Idiom Head Over Heels in Love - Mr.BOB Kampung Inggris

Apa Arti “Head Over Heels in Love”?

Idiom “Head Over Heels in Love” berarti jatuh cinta banget sampai tergila-gila pada seseorang. Kalau dalam bahasa Indonesia, mungkin bisa dibilang seperti “dimabuk cinta”, “jatuh cinta setengah mati”, atau “bucin parah”.

Makna Secara Harfiah vs. Makna Idiomatik

Kalau diterjemahkan secara harfiah, “head over heels” berarti kepala di atas tumit—yang sebenarnya posisi normal tubuh kita, kan? Tapi dalam idiom ini, maksudnya adalah seseorang jatuh cinta secara total, sampai perasaannya berantakan dan bikin dia bertingkah aneh, seperti dunia jungkir balik!

Misalnya, ketika seseorang benar-benar jatuh cinta, dia mungkin jadi sering senyum-senyum sendiri, suka melamun, atau bahkan rela melakukan apa pun buat orang yang dia cintai.

Asal-Usul Idiom “Head Over Heels in Love”

Idiom ini sebenarnya punya sejarah panjang. Awalnya, frasa ini justru memiliki bentuk yang berbeda.

  1. Versi Awal: “Heels Over Head”
    • Di abad ke-14, idiom yang lebih umum digunakan adalah “heels over head”, yang berarti terjungkal atau terjatuh secara harfiah.
    • Frasa ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang jatuh atau terjatuh dengan posisi tidak terkendali, seperti saat tergelincir atau terpeleset.
  2. Perubahan ke “Head Over Heels”
    • Pada abad ke-18, frasa ini berubah menjadi “head over heels”, tapi awalnya masih digunakan dalam arti terjatuh secara fisik.
    • Baru pada abad ke-19, idiom ini mulai dipakai dalam konteks jatuh cinta secara emosional.

Jadi, dulu orang menggunakan “heels over head” untuk menggambarkan jatuh secara fisik, lalu berubah menjadi “head over heels” untuk menggambarkan seseorang yang jatuh cinta sampai perasaannya jungkir balik.

Contoh Kalimat dengan “Head Over Heels in Love”

Supaya lebih paham cara menggunakannya, yuk lihat beberapa contoh kalimat berikut:

Dalam Percakapan Sehari-hari

  • “Ever since he met her, he’s been head over heels in love.”
    (Sejak dia bertemu dengannya, dia benar-benar jatuh cinta banget.)
  • “I can’t believe how fast she fell head over heels for him.”
    (Aku nggak nyangka secepat itu dia jatuh cinta banget sama dia.)
  • “They are so cute together! You can tell he’s head over heels for her.”
    (Mereka lucu banget bersama! Kelihatan banget kalau dia jatuh cinta banget padanya.)

Dalam Dialog Film atau Serial

  • Romantic Movie Scene:
    “The first time I saw you, I knew I was head over heels in love.”
    (Saat pertama kali aku melihatmu, aku tahu aku jatuh cinta banget.)
  • Drama Series:
    “You don’t understand, I’m head over heels for him!”
    (Kamu nggak ngerti, aku beneran bucin banget sama dia!)

Dalam Lirik Lagu

Idiom ini sering muncul dalam lirik lagu romantis, misalnya:

🎶 “I’m head over heels for you, there’s nothing I wouldn’t do!” 🎶

Perbedaan “Head Over Heels in Love” dengan Idiom Romantis Lainnya

Idiom ini punya makna yang mirip dengan beberapa ungkapan cinta lainnya, tapi tetap ada sedikit perbedaan. Berikut beberapa idiom yang sejenis:

  1. “Fall for someone” → Mulai jatuh cinta
    • “I think I’m falling for him.”
    • (Aku rasa aku mulai jatuh cinta sama dia.)
  2. “Swept off your feet” → Terkesan banget sampai jatuh cinta
    • “She swept me off my feet with her kindness.”
    • (Dia bikin aku terkesan banget dengan kebaikannya.)
  3. “Crazy about someone” → Sangat mencintai seseorang
    • “He’s crazy about her, he would do anything for her.”
    • (Dia tergila-gila padanya, dia bakal melakukan apa pun untuknya.)
  4. “Love at first sight” → Cinta pada pandangan pertama
    • “It was love at first sight when I met him.”
    • (Aku langsung jatuh cinta saat pertama kali bertemu dengannya.)

Dari semua idiom ini, “head over heels in love” lebih menggambarkan perasaan cinta yang intens dan mendalam.

Bagaimana Cara Menggunakan Idiom Ini?

Kalau kamu ingin mulai menggunakan idiom ini dalam kehidupan sehari-hari, coba lakukan beberapa tips berikut:

1. Gunakan dalam Chat atau Status Sosial Media

Misalnya kamu sedang bucin, bisa coba update status:

  • “I’m totally head over heels for him. Can’t stop thinking about him!”
  • “She just met him a week ago, and she’s already head over heels in love.”

2. Praktikkan dalam Percakapan

  • Saat curhat sama teman:
    • “Girl, I think I’m head over heels for him.”
    • “Aduh, kayaknya aku jatuh cinta banget sama dia!”
  • Saat nonton film romantis:
    • “Look at them, he’s so head over heels in love with her!”
    • (Lihat deh mereka, dia bucin banget sama dia!)

3. Coba Pakai dalam Storytelling atau Tulisan

Kalau kamu suka menulis cerita atau caption Instagram yang romantis, idiom ini bisa bikin tulisanmu lebih ekspresif. Misalnya:

“I never thought I’d fall head over heels in love, but then you came into my life.”
(Aku nggak pernah nyangka bakal jatuh cinta sebegini dalam, tapi lalu kamu hadir dalam hidupku.)

Penutup

Idiom “Head Over Heels in Love” digunakan untuk menggambarkan seseorang yang jatuh cinta banget sampai tergila-gila.

  • Makna: Dimabuk cinta, jatuh cinta sangat dalam.
  • Asal-usul: Berasal dari frasa “heels over head” yang dulu berarti jatuh terjungkal, lalu berevolusi menjadi makna jatuh cinta secara emosional.
  • Penggunaan: Bisa dipakai dalam percakapan sehari-hari, tulisan, lagu, dan film.

Jadi, kalau kamu lagi bucin banget sama seseorang, jangan ragu bilang, “I’m head over heels in love!” 💕😊 Sekarang giliran kamu! Siapa orang yang bikin kamu “head over heels in love”? 😉

Untuk kamu yang ingin belajar materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca artikel lainnya di website ini ya teman-teman. Jangan lupa untuk follow instagram dan tiktok kita ya. Dan kalau kamu ingin lebih fasih berbicara bahasa Inggris, kamu bisa segera mendaftar kursus bahasa Inggris di Mr.BOB Kampung Inggris, tanya-tanya via whatsapp dulu yuk!

Idiom Romantis Hari Valentine, Ungkapan Cinta dalam Bahasa Inggris

Read Previous

Makna Idiom “The Apple of My Eye”

Read Next

Makna “Prissy Pants” dalam Bahasa Inggris

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Most Popular