30 Idiom Bahasa Inggris yang Lucu dan Mudah Diingat

Mr.BOB Kampung Inggris – Belajar bahasa Inggris memang lebih seru kalau kita tahu banyak idiom! Selain bikin kosakata makin kaya, idiom juga bikin percakapan terdengar lebih natural dan, kadang, lebih lucu. Nah, dalam artikel ini, kita bakal bahas 30 idiom bahasa Inggris yang bukan hanya sering dipakai, tapi juga punya makna yang unik dan lucu. Kalau kamu pengen terdengar lebih keren saat ngomong bahasa Inggris, yuk simak idiom-idiom berikut ini!

Baca juga : 5 Idiom Bahasa Inggris yang Digunakan untuk Menyindir Orang

30 Idiom Bahasa Inggris yang Lucu dan Mudah Diingat

When pigs fly

Makna: Sesuatu yang nggak mungkin terjadi.

Idiom ini lucu banget, karena kita semua tahu kalau babi nggak bisa terbang. Jadi, kalau ada orang bilang sesuatu bakal kejadian “when pigs fly”, artinya itu nggak mungkin bakal terjadi.

Contoh:

  • “I’ll go skydiving when pigs fly.” (Aku bakal terjun payung kapan? Ya, kalau babi bisa terbang alias nggak bakal!)

Cat got your tongue?

Makna: Ditanyakan ke seseorang yang tiba-tiba diam dan nggak ngomong apa-apa.

Kebayang nggak sih kalau kucing beneran nyolong lidah kamu? Itulah asal-usul idiom ini! Biasanya dipakai untuk bercanda saat seseorang keliatan bingung atau mendadak diem.

Contoh:

  • “Why aren’t you saying anything? Cat got your tongue?” (Kenapa nggak ngomong apa-apa? Lidahmu diambil kucing, ya?)

It’s raining cats and dogs

Makna: Hujan deras banget.

Idiom ini nggak masuk akal kalau dibayangkan secara harfiah—masa iya, ada kucing dan anjing jatuh dari langit? Tapi ini cuma cara kreatif buat bilang kalau hujan deras.

Contoh:

  • “We can’t go outside, it’s raining cats and dogs!” (Kita nggak bisa keluar, hujannya deras banget!)

Break a leg

Makna: Sebuah ucapan “semoga berhasil” sebelum seseorang tampil di panggung atau menghadapi sesuatu yang penting.

Mungkin terdengar aneh, tapi “break a leg” dipakai untuk memberi semangat dengan cara unik. Nggak beneran berharap mereka patah kaki, kok!

Contoh:

  • “Good luck on your performance! Break a leg!” (Semoga sukses untuk pertunjukannya! Semangat ya!)

Barking up the wrong tree

Makna: Mencari sesuatu atau menyalahkan sesuatu di tempat atau orang yang salah.

Bayangin anjing yang menggonggong ke pohon yang salah karena kira-kira ada sesuatu di sana. Sama kayak orang yang melakukan hal yang nggak ada hubungannya sama masalah yang sebenarnya.

Contoh:

  • “You’re barking up the wrong tree if you think I broke the vase.” (Kamu salah nuduh kalau pikir aku yang mecahin vas itu.)

PAKET KURSUS 3 BULAN MR BOB KAMPUNG INGGRIS 2024

Daftar Paket 3 Bulan di Mr.BOB Kampung Inggris, klik disini.

A piece of cake

Makna: Sesuatu yang sangat mudah dilakukan.

Siapa sih yang nggak suka kue? Karena itulah, sesuatu yang gampang banget dilakukan biasanya disebut “a piece of cake”!

Contoh:

  • “The test was a piece of cake.” (Ujiannya gampang banget!)

Kill two birds with one stone

Makna: Menyelesaikan dua hal sekaligus dengan satu tindakan.

Nggak perlu beneran ngebunuh burung, ya! Ini cuma cara buat bilang kalau kamu bisa nyelesaikan dua tugas sekaligus dengan satu usaha.

Contoh:

  • “I killed two birds with one stone by cleaning the house while listening to a podcast.” (Aku nyelesaikan dua hal sekaligus: bersihin rumah sambil dengerin podcast.)

Hit the sack

Makna: Pergi tidur.

Kalau kamu lagi ngantuk berat dan pengen tidur, kamu bisa bilang mau “hit the sack”. Artinya nggak beneran mukul karung, tapi cuma tidur aja!

Contoh:

  • “I’m really tired. I’m going to hit the sack.” (Aku capek banget. Aku mau tidur.)

Let the cat out of the bag

Makna: Membocorkan rahasia.

Kebayang nggak kalau ada kucing disembunyikan di dalam tas, dan akhirnya kamu ngelepas dia? Sama kayak rahasia yang akhirnya kebongkar.

Contoh:

  • “Who let the cat out of the bag about the surprise party?” (Siapa yang bocorin rahasia tentang pesta kejutan?)

Pulling someone’s leg

Makna: Bercanda atau menggoda seseorang.

Idiom ini berarti bercanda, bukan beneran narik kaki orang. Biasanya digunakan saat kamu lagi ngerjain atau menggoda orang lain.

Contoh:

  • “Are you serious, or are you just pulling my leg?” (Kamu serius atau cuma becanda?)

Under the weather

Makna: Merasa tidak enak badan atau sedikit sakit.

Kalau kamu lagi nggak fit, idiom ini cocok buat kamu bilang ke orang. Bukannya benar-benar di bawah cuaca, tapi maksudnya tubuh kamu nggak enak karena sakit ringan.

Contoh:

  • “I’m feeling a bit under the weather today, I think I’ll stay home.” (Aku merasa nggak enak badan hari ini, sepertinya aku bakal di rumah aja.)

Baca juga : 5 Idiom Bahasa Inggris yang Sering Digunakan dan Artinya

Spill the beans

Makna: Membocorkan rahasia atau informasi yang seharusnya disimpan.

Kalau seseorang “spill the beans”, artinya dia nggak bisa menahan diri dan membocorkan sesuatu yang rahasia.

Contoh:

  • “Don’t spill the beans about the surprise party!” (Jangan bocorin rahasia tentang pesta kejutan itu!)

Take it with a grain of salt

Makna: Jangan terlalu serius atau jangan terlalu dipercaya.

Ketika seseorang memberikan informasi yang mungkin nggak sepenuhnya benar, kamu disarankan untuk “take it with a grain of salt” alias jangan langsung percaya sepenuhnya.

Contoh:

  • “He says he’s rich, but take it with a grain of salt.” (Dia bilang dia kaya, tapi jangan terlalu dipercaya.)

Kick the bucket

Makna: Meninggal dunia.

Ini cara yang lucu dan sedikit kasar buat bilang seseorang meninggal. Jangan digunakan dalam situasi formal atau serius, ya!

Contoh:

  • “My old phone finally kicked the bucket.” (HP lamaku akhirnya mati juga.)

Hit the nail on the head

Makna: Mengatakan atau melakukan sesuatu dengan tepat.

Kalau kamu “hit the nail on the head”, artinya kamu telah menangkap atau menyatakan sesuatu dengan sangat tepat, seperti memukul paku pas di tengah.

Contoh:

  • “You hit the nail on the head with that answer!” (Jawabanmu benar-benar tepat!)

Go bananas

Makna: Menjadi sangat bersemangat atau marah.

Kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang jadi gila, baik karena terlalu senang atau sangat marah.

Contoh:

  • “The crowd went bananas when the band started playing.” (Penonton jadi sangat bersemangat saat band mulai bermain.)

Baca juga : Idiom Bahasa Inggris yang Selalu Muncul di Film

Break the ice

Makna: Membuat situasi lebih nyaman, terutama saat pertama kali bertemu orang baru.

Saat suasana canggung di awal pertemuan, kamu perlu “break the ice” agar semuanya jadi lebih santai dan nyaman.

Contoh:

  • “I told a joke to break the ice at the meeting.” (Aku bercerita lelucon untuk mencairkan suasana di rapat.)

On cloud nine

Makna: Sangat bahagia atau bersemangat.

Kalau kamu merasa super bahagia, idiom ini cocok buat menggambarkannya.

Contoh:

  • “She’s been on cloud nine since she got the job.” (Dia sangat bahagia sejak mendapat pekerjaan itu.)

Hold your horses

Makna: Tunggu sebentar atau bersabarlah.

Kalau seseorang terburu-buru atau nggak sabaran, idiom ini cocok buat bilang mereka buat tenang atau sabar dulu.

Contoh:

  • “Hold your horses, we’re not leaving yet!” (Sabar dulu, kita belum berangkat!)

The ball is in your court

Makna: Giliran kamu untuk bertindak atau membuat keputusan.

Ini cara yang lucu untuk bilang bahwa sekarang semuanya tergantung pada orang tersebut. Kalau kamu lagi nunggu keputusan dari seseorang, kamu bisa bilang “the ball is in your court.”

Contoh:

  • “I’ve given you all the information, now the ball is in your court.” (Aku sudah kasih semua informasi, sekarang giliranmu buat memutuskan.)

Cost an arm and a leg

Makna: Sesuatu yang sangat mahal.

Idiom ini menggambarkan sesuatu yang harganya sangat mahal sampai kamu merasa seperti harus menyerahkan satu lengan dan satu kaki untuk membelinya—tentu saja bukan secara harfiah.

Contoh:

  • “That new phone costs an arm and a leg!” (HP baru itu mahal banget!)

Hit the books

Makna: Mulai belajar dengan serius.

Kalau ada ujian atau PR yang harus dikerjakan, kamu perlu “hit the books” alias belajar dengan serius.

Contoh:

  • “I can’t go out tonight, I need to hit the books for my exam tomorrow.” (Aku nggak bisa keluar malam ini, aku harus belajar buat ujian besok.)

Mengungkap Makna Idiom “Raining Cats and Dogs”

Blow off steam

Makna: Melepaskan perasaan marah atau frustrasi dengan cara tertentu.

Kalau kamu lagi marah atau stres, kamu perlu “blow off steam” agar perasaanmu lebih tenang. Biasanya ini dilakukan dengan berolahraga, ngobrol, atau melakukan hal-hal yang bisa bikin lega.

Contoh:

  • “I went for a run to blow off some steam after that argument.” (Aku lari untuk melepaskan rasa frustrasi setelah pertengkaran itu.)

Burn the midnight oil

Makna: Belajar atau bekerja hingga larut malam.

Idiom ini pas banget buat kamu yang suka begadang untuk belajar atau kerja. Asalnya dari zaman dulu saat orang menggunakan lampu minyak untuk bekerja di malam hari.

Contoh:

  • “She’s been burning the midnight oil to finish her project.” (Dia begadang untuk menyelesaikan proyeknya.)

Caught between a rock and a hard place

Makna: Terjebak dalam situasi sulit di mana dua pilihan sama-sama buruk.

Kalau kamu berada dalam situasi di mana dua pilihan nggak ada yang enak, kamu bisa bilang kamu “caught between a rock and a hard place.”

Contoh:

  • “I was caught between a rock and a hard place when my friends asked me to choose sides.” (Aku terjebak dalam situasi sulit ketika teman-temanku memintaku untuk memilih pihak.)

Cry over spilt milk

Makna: Menyesali sesuatu yang sudah terjadi dan tidak bisa diubah.

Idiom ini menekankan bahwa nggak ada gunanya menangisi sesuatu yang sudah terjadi, sama seperti nggak ada gunanya menangis kalau susu sudah tumpah.

Contoh:

  • “It’s no use crying over spilt milk, let’s just try to fix the problem.” (Nggak ada gunanya menyesali hal yang sudah terjadi, lebih baik kita coba memperbaiki masalahnya.)

Elephant in the room

Makna: Masalah besar yang jelas terlihat, tapi semua orang menghindari untuk membicarakannya.

Idiom ini dipakai untuk menggambarkan situasi di mana ada masalah besar yang semua orang tahu, tapi nggak ada yang mau membahasnya.

Contoh:

  • “We need to talk about the elephant in the room—why the project is so behind schedule.” (Kita harus bahas masalah besar yang semua orang tahu—kenapa proyek ini terlambat banget.)

Throw in the towel

Makna: Menyerah atau berhenti mencoba.

Idiom ini berasal dari dunia tinju, di mana petarung akan melempar handuk sebagai tanda menyerah. Jadi kalau seseorang “throw in the towel,” artinya mereka sudah menyerah.

Contoh:

  • “After trying to fix the car all day, I finally threw in the towel.” (Setelah mencoba memperbaiki mobil seharian, aku akhirnya menyerah.)

Jump on the bandwagon

Makna: Mengikuti tren atau sesuatu yang sedang populer.

Kalau kamu “jump on the bandwagon,” artinya kamu mulai ikut-ikutan sesuatu yang sedang ngetren, entah itu musik, fashion, atau kebiasaan tertentu.

Contoh:

  • “Now that everyone is doing yoga, I guess I’ll jump on the bandwagon too.” (Sekarang semua orang melakukan yoga, sepertinya aku juga akan ikut-ikutan.)

Bite off more than you can chew

Makna: Mengambil tugas atau tanggung jawab lebih dari yang mampu dilakukan.

Idiom ini menggambarkan situasi di mana seseorang mencoba melakukan terlalu banyak hal sekaligus, sampai nggak bisa menangani semuanya dengan baik.

Contoh:

  • “I think I bit off more than I can chew by agreeing to organize the event and take care of the kids at the same time.” (Sepertinya aku mengambil terlalu banyak tanggung jawab dengan menyetujui untuk mengatur acara dan merawat anak-anak sekaligus.)

Penutup

Itu dia 30 idiom bahasa Inggris yang lucu dan mudah diingat! Dengan mengetahui idiom-idiom ini, kamu nggak hanya bisa meningkatkan kemampuan bahasa Inggris kamu, tapi juga bisa lebih menikmati percakapan dengan teman-temanmu. Idiom-idiom ini sering muncul dalam percakapan sehari-hari, jadi jangan ragu buat mulai memakainya!

Dengan berlatih menggunakan idiom-idiom ini, kamu akan terdengar lebih natural dan bahkan bikin orang lain tersenyum dengan pilihan kata-kata yang unik. Jadi, selamat mencoba dan jangan lupa “break a leg” saat berlatih idiom ini di kehidupan sehari-hari! Semoga artikel ini membantu dan selamat belajar idiom-idiom yang seru dan menyenangkan!

Untuk kamu yang butuh temen seperjuangan untuk belajar bahasa Inggris, kamu bisa segera mendaftar kursus bahasa Inggris di Mr.BOB Kampung Inggris, tanya-tanya via whatsapp dulu yuk! Oh iya di website kami ini, kamu bisa baca artikel lainnya seputar materi, dan juga tips bahasa Inggris loh teman-teman, jadi jangan lupa baca artikel kami yang lainnya juga ya. Jangan lupa juga untuk follow instagram dan tiktok kita ya.

Menggali Makna Burn the Midnight Oil

Read Previous

5 Rekomendasi Film untuk Belajar Bahasa Inggris Saat Liburan

Read Next

Percakapan Bahasa Inggris Tentang Cuaca

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Most Popular